30 th, 2016
Our deepest sympathy
to the family
of
Antonina Mazewski (Mikulicz)
who passed away on July 23, 2016
She will be missed
by her family, friends
and Polish community
in Houston.
It is with great sadness that the family of Antonina Mazewski (Mikulicz) announces her passing, on Saturday, July 23rd, 2016, at the age of 82. Antonina will be forever remembered by her lovingly husband Adam Zbysko Mazewski of 57 years.
Preceded by her mother Leonarda Szykowiecz, father Waclaw Mikulicz, her brothers Czeslaw and Stanislaw Mikulicz. Survived by her daughter Jolanta Antonina Mazewski and husband Thomas Curtis Dryden; her son Richard Zbysko and wife Susan Solomon Mazewski; grandchildren Thaddeus Alexander Curtis, Shaun Austin Caswell, and Erica Alexis Cassandra Dryden, Richard Adam Mazewski, his wife Jocelyn Mazewski, Nichole Maerz, Christen and Dusty Nations; great grand children Kaitlyn Maerz; Karson, Jayden and Aubrey Nations. Brother Janek and wife Renata Mikulicz; sister Wieslaw, husband Edek Obłoj and sister Irena Mikulicz.
Born in Wilno, Poland the oldest of seven children. She survived World War II, graduated from a University in Poznań, Poland with a Masters in Economics, spoke seven languages, and immigrated to Houston, Texas. She was active in the Polish community for over six decades, and created the Polish Eagle Dance group that performed for over three decades. She received many awards and accolades, including the Silver Cross Medal for Merit of Culture, awarded by the Ministry of Culture and National Heritage of the Republic of Poland.
Known as “Babcia,” “Bobby,” Pani Mazewska, or Tosia she loved to sew, cook, bake, entertain, dance, smile, and enjoyed a likely conversation. She always made sure Polish traditions were kept alive.
Visitation and Rosary will be held on Friday, July 29th from 6:00 PM to 10:00 PM at Woodlawn Funeral Home & Cemetery, 1101 Antoine Dr, Houston, Texas. 77055. Church services will be held at 9:00 AM, with viewing beginning at 8:00 AM on Saturday July 30th at Our Lady of Czestochowa Roman Catholic Church, 1731 Blalock Rd, Houston, TX 77080, followed by a grave site service at Woodlawn Cemetery.
The family asks if you have fond memories, stories or pictures to please share.
Kochana Rodzino Panstwa Mazewskich!
W takim czasie jak teraz,chcialoby sie Was wszystkich serdecznie przytulic i dodac otuchy. Myslimy o Was i calym sercem wspolczujemy odejscia Waszej Ukochanej. S.p. Pani Mazewska byla jedna z pierwszych Polek, ktore poznalismy w Houston. To sie zawsze pamieta…. Dzieki Waszej Rodzinie trafilismy do Polskiego Domu, pamietamy s.p.ks. Pryla, Polish National Alliance, mlodziezowy zespol taneczny “Eagles” i wiele roznych polonijnych spotkan prywatnych i ogolnych.
Za spoleczne, polonijne zaangazowanie Pani Mazewskiej, Jej otwarte wilenskie serce, hojnosc, dobrodusznosc w stosunku do Rodakow naleza sie wysokie wyrazy uznania.
Pani Mazewska byla kobieta “do tanca i do rozanca”. Miala swoja polska elegancje. U niej tez widzialam najpiekniejsze gerbery w ogrodku, dzielila sie sekretem jak to robi… Przez dlugie lata swiateczne kartki przychodzily jako pierwsze (pisane Jej reka) tuz po Thanksgiving. Zawsze rozczulala mnie pamiecia o naszej rodzinie, a gdy nasze corki byly male chciala dla nich szyc sukienki!
Imponuje mi,ze s.p. Pani Mazewska wraz z mezem przekazywali konsekwentnie milosc do tego co polskie swoim dzieciom i ogolnie – mlodszemu pokoleniu. To jest wspaniala patriotyczna postawa. Za wszystko dobre, polskie, religijne serdeczne dzieki.
Kochamy Was. Bede pamietac o s.p. Pani Mazewskiej w modlitwie.
Z wyrazami szacunku dla Niej i dla calej Rodziny
– Ela McNeilly & Family
It is with deep sadness that we extend our condolences to you Panie Mazewski, Jola, Rysiu, and to the entire Mazewski family. Your’s was the first family we met upon our arrival here in the US over four and a half decades ago. And we have remained friends throughout the years. We will miss Antonina very much. Her beautiful smile, kind words and a huge heart. She was a big part of our lives from the very beginning ; as a friend, as a leader of our first Polish Dance group and as a very skilled dressmaker ( my wedding would not have been the same without those beautiful bridesmaid dresses she so elegantly created). She will forever hold a special place in our hearts and we will miss her very much.
Marysia Williams, Danusia Frydrych, Hania Binford & Henryka Gazdyszyn, along with our families.
Proszę przyjmijac od nas kondolencje dla calej rodziny. Niech spoczywa w pokoju, Amen.
Barbara i Piotr Stec z rodzina
Serdeczne wyrazy wspolczucia rodzinie oraz wszystkim bliskim Pani Mazewskiej. Prosze przyjac
moje najszczersze kondolencje.
Z wyrazami szacunku,
Ewa Dumana
Najglebsze wyrazy wspolczucia dla calej rodziny w Tak ciezkich chwilach przesyla Bogusia Garlej. Niech Bog ma Was w swojej opiece
Najglebsze wyrazy wspolczucia dla calej rodziny przesyla Marysia Czuprynowska.
Wieczny odpoczynek racz mu dać, Panie,
a światłość wiekuista niechaj mu świeci.
Niech odpoczywa w pokoju wiecznym.
Amen.
Pragniemy złożyć
szczere wyrazy
współczucia i żalu
z powodu śmierci
członka rodziny Antonina Mazewski (Mikulicz)
Kondolencje składają Marysia Czuprynowska
„Nie umiera ten,
to trwa w sercach
i pamięci naszej”
Wyrazy głębokiego żalu oraz współczucia dla całej rodziny “.
Pani Mazewska była wspaniała kobieta.
Drodzy, Zbyszku.Jolu i Rysiu.
Wiadomosc o smierci Tosi przyjelismy z wielkim smutkiem i ubolewaniem.Zawsze bedziemy Ja pamietac jako ambasadora polskosci i dzialaczki spolecznej. Wychowala pokolenia tancerzy, ktorzy promowali polska kulture.Byla ostoja zarowno Domu Polskiego jak rowniez polskiej parafii.Z ogromna energia prowadzila negocjacje na rzecz powstania polskego kosciola w Houston. Chwala Jej za to! Na zawsze pozostaniew pamieci pokolen polskich emigrantow.Niech odpoczywa w pokoju.
Barbara, Stanislaw Burzynscy z Rodzina.
Wyrazy najglebszego wspolczucia dla calej rodziny S.P. Antoniny Mazewskiej oraz slowa podziekowania za wieloletnia wspolprace w Polskim Domu i pomoc w zalatwianiu stypendium skladaja Wieslawa i Tadeusz Brzeski